Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.
最可爱的树,樱桃,
现在枝头挂满花朵,
伫立在林间小路侧,
复活节前银装素裹。
人生七十年的岁月,
二十年已去不复来,
七十年春减二十,
我只剩下五十载。
花园锦绣悦人目,
五十年春瞬间度,
我欲流连林树间,
观赏樱桃雪压树。
(作者:Alfred Edward Housman)
© 版权声明
版权申明: 本页内容所含的文字、图片和音视频均转载自网络,转载的目的在于分享传递更多知识信息,并不代表本站赞同文章的观点和对文章的真实性负责。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。做为非盈利性个人网站,站长没能力也没权力承担任何经济及法律责任。如若本站的文章侵犯了你的相关权益,请联系站长删除或修正。谢谢。敬礼