爱情的要义:谢谢你的时间

心理导读:我越来越相信,这就是所有爱情、友情和亲情的全部要义。Thank you for your time. 谢谢你为我付出的所有时间。 ——www.3454.net

文/ 

上周末和三个人一同吃饭,席间我们聊起人和人之间表达情感的方式。朋友和恋人之间表达情感的常用方式有这几种:言语赞美,肢体接触,提供服务,高质量的相处时间。

言语赞美和肢体接触都好理解。提供服务的意思是,男人给女人修电脑啊,女人给男人做早餐什么的。高质量的相处时间是quality time,就是你愿意把更多时间投入给另一个人。不过,在信息如此发达的现在,还可以加上一条表达情感的方式,那就是信息分享。比如你在网上发一个链接,说”嘿,这个视频和我们上次讨论过的问题有关,如果所有创业公司都去做互联网了会怎么样。”或者 “这本书很不错,你或许能得到一点帮助。”

不同的人表达感情惯常方式是不同的,你期待的方式不一定是对方喜欢的表达方式,但那不代表对方不在意你。我问他们三个人他们更喜欢的表达方式是什么,Chao 说自己更多的是提供服务和高质量的相处时间。我说我还以为你会喜欢肢体接触。他说,最讨厌别人和我肢体接触了。

我说,亚洲人好像都不喜欢这种方式。我以前也不喜欢。后来去了美国就变得越来越喜欢这种表达感情的方式。见面和分别的时候和对方贴脸拥抱,握住对方的手,拍拍肩膀,摸摸大腿,两个人就会感觉特别亲近。然后他们三个都说,摸大腿不仅仅是表达感情的方式了,是性暗示。我说,摸大腿怎么一定就是性暗示了,当然不是啊。比如你在开车,对方正在说一些比较伤感的话,你就会边说安慰的话边很自然的会去握下对方的大腿啊,总不能把手勾得老长的去摸对方的侧脸吧,拍肩膀也不方便啊。他们三个依然还坚持拍大腿就不仅仅是朋友了,还让我给演示一下。我说,好吧,不同文化下,不同情境下不一样,而且也看你怎么拍对方的大腿啊。这取决于:接触的力度–用手指去轻抚当然是性暗示,但如果是有力的去握一握就是朋友在表达关心;接触的范围–拍大腿内侧和大腿外侧是不一样的,握膝盖和握大腿上部也不一样;接触的方向–从上往下摸和从下往上摸也是不一样的…总之要具体情况具体分析…他们还是在那大笑,说明明就是性暗示嘛!

我想起我的一个朋友。我们关系很亲近,当然是有接触(conection)的,我们用言语赞美、肢体接触、提供服务、高质量的相处时间、分享信息所有的方式来表达情感,但是我们之前就一直是朋友,从来没有理不清的关系。

后来,有一次我们一起去Napa玩,午餐结束我低头拿钱包他就已经付账了,我心想,他只是表达善意。(He is just being nice). 晚餐我说我来请,他还是坚持他付账。我就觉得有点奇怪。

后来我和另一个朋友提到,朋友说,那肯定是约会。(That’s dating.)
我说,不可能,我不认为他对我有感觉。(No, i don’t think he has feelings for me.)

朋友说,我跟你说他连续付了两顿饭钱,那就是约会。(I am telling you, he paid two meals, that’s dating.)
后来我又问了几个人,他们全都说,Yeah, 那绝对是约会。(that’s definitely dating.)

因为在美国,男人是不会给女人付账的,送小礼物或请喝咖啡是会的,如果是答谢什么的会在吃饭之前就很清楚的说明,谢谢你做了什么,所以这顿我请客。

然后我就很困惑,直接问我的朋友,我们上次在Napa 的时候,我们是在约会吗?因为,你还记得,你付了两顿饭钱。(Were we dating when we were in Napa last time? Because, you know, you bought me lunch and dinner.
我朋友说,Oh, no, 我只是想更多地了解你。(I am just trying to know more about you.

我当时心中暗想,你当时干嘛要抢着付钱嘛?搞得那么复杂!(Then why the h did you pay for the meals? It’s like sending mixed signals!)
朋友继续说,我只是表达好意啦。我总是替我朋友付钱。(I am just being nice. I always buy meals for my friends.

我问:你这样难道不会让人觉得有点困扰吗?(Isn’t that sort of confusing? )
朋友说,Yeah,有一次我请远方的表妹吃饭,她也困惑地问我,你是喜欢我还是肿么了?我说,我喜欢你就像喜欢我的亲姐妹。( once(我敢百分之百肯定这不仅仅发生一次)I bought a dinner for my cousin, who is a distant relative, then she got confused and asked, do you like me or something? I said, I like you the same way I like my sister.

所以啊,感情表达方式在不同文化和不同情境下的解读是很不一样。

在这几个表达感情的方式里,高质量的相处时间这一项比其它的都更抽象。英语里有一句表达感谢的话”Thank you for your time“,我以前每次听到这句话的时候都觉得很奇怪。谢谢你的时间,我从来没有对任何一个人说过这样的话,都是”谢谢你为我做了什么什么”。可是,有时候,一个人没有为你特别做什么,也没有特别说什么,就是把自己的时间放在你身上而已。

我们总是对另一个人有过高的期望和需求,而把最简单的当成理所当然。当有人从遥远的其它城市来和你相聚,当有人规划着未来和你一起做点什么,当有人邀请你一起去旅行,当有人静静的等待你…这不都是另一个人,无论是恋人还是朋友,在想着你关心你在意你的信号吗?

我以前的恋人有一次和我说,什么是爱?我真正追寻的是这样一个人,他偶然出现在我生命中,然后发现这是他必然的归宿。(What is love? What I really want is a person who comes into my life by accident but stays on purpose. )

我越来越相信,这就是所有爱情、友情和亲情的全部要义。

Thank you for your time.

© 版权声明

相关文章